COLUMNA TEMAS

¿Somos un país patético?

2020-06-12 00:43:54 / EL DÍA

¿Desaparecer al hombre en aras del progreso?

2020-05-13 20:06:15 / EL DÍA

El ser humano, una triste paradoja

2020-04-27 13:59:08 / EL DÍA


Ver más notas

###

Nick Goodal:
Caña de azúcar, estratégica para la sostenibilidad ambiental


Nick Goodal, director ejecutivo de Bonsucro llegó a Bolivia en febrero y accedió a tener una entrevista exclusiva con ENERGÍABolivia, señaló que la producción de la caña de azúcar ha adquirido una nueva dimensión en el mundo de los negocios, frente a la posibilidad de usarla como biocombustible. Como dato complementario, señaló que el 3,66% de la tierra destinada a la caña de azúcar en el mundo, cuenta con la Certificación Bonsucro

 

Vesna Marinkovic U. (*)

 

1 No es usual escuchar noticias sobre el cultivo de la caña de azúcar en el mundo y menos vinculadas a su certificación, ¿cómo surge esta iniciativa y cuándo?

 

It is not often that we hear news about sugar cane growing in the world especially in connection with certification. How and when did this initiative arise?

 

La fuerza impulsora detrás de Bonsucro es el deseo de crear un sector cañero que vaya mejorando continuamente y que sea verificado como sostenible, esto es lo que dio lugar al nacimiento de la organización en primer lugar. Consecuentemente, Bonsucro ha apuntado a desarrollar las herramientas necesarias para crear una industria azucarera sostenible. Bonsucro ha avanzado significativamente y, actualmente, cuenta con la única norma métrica en el mundo para caña de azúcar sostenible. Hasta la fecha, un 3.66% del área de caña de azúcar en el mundo es certificado por Bonsucro y esta membresía alcanzará pronto la cifra de 200 organizaciones de todas las áreas de la cadena de suministro.

 

The driving force behind Bonsucro is the desire to bring about a sugarcane sector that is continuously improving and verified as sustainable, and this is what lead to the organisation’s birth in the first place. Bonsucro has aimed to develop the tools necessary to bring about a sustainable sugarcane industry. Bonsucro has made great progress, and now has the world’s only metric standard for sustainable sugarcane. To date, 3.66% of the world’s surface under sugarcane is Bonsucro certified and Bonsucro membership will soon reach 200 organisations from all areas of the supply chain.

 

…el etanol del cultivo de caña de azúcar ofrece el mejor equilibrio GHG de las cosechas combustibles

2¿Su vinculación a la producción de biocombustibles lo convierte en un cultivo estratégico en el mundo de los negocios?

 

Does its connection with the production of bio-fuels make it a strategic crop in the business world?

 

La caña de azúcar es innegablemente una cosecha importante a nivel mundial y tiene una amplia variedad de usos. Es estratégica para la sostenibilidad ambiental: el etanol del cultivo de caña de azúcar ofrece el mejor equilibrio GHG de las cosechas combustibles. Podría reducir hasta un 91% de las emisiones de gases de efecto invernadero (GHG por su sigla en inglés) en comparación con la gasolina. Es estratégica para la sostenibilidad social: la caña de azúcar es uno de los sectores agrícolas más grandes de América Latina y su sostenibilidad implica desarrollo rural, ofreciendo una gran oportunidad para mejorar la vida de millones de trabajadores y sus familias. También es estratégica para la sostenibilidad económica: el etanol de caña de azúcar es uno de los biocombustibles más avanzados y la promesa del etanol celulósico mejorará aun más la eficiencia y la sostenibilidad económica de la cosecha. La posibilidad de usarlo como combustible significa que este cultivo ha adquirido otra dimensión en el mundo de los negocios y esto ha agregado otra razón por la cual la producción de caña de azúcar debe ser sostenible ambiental, social y económicamente.

 

Sugarcane is undeniably an important crop worldwide and has a wide variety of uses. It is strategic for environmental sustainability: Sugarcane ethanol offers the best GHG balance of fuel crops, it may reduce up to 91% of GHG emissions when compared to gasoline. It is strategic for social sustainability: sugarcane is one of the biggest agricultural sectors in Latin America, and sugarcane sustainability implies rural development, offering a great opportunity for improving the lives of millions of workers and their families. It is also strategic for economic sustainability: sugarcane ethanol is one of the most advanced biofuels, and the promise of cellulosic ethanol will further improve efficiencies and economic sustainability of the crop. The ability for it to be used as a fuel has meant that the crop has taken on another dimension in the business world, and this has added yet another reason why sugarcane production must be environmentally, socially, and economically sustainable.

 

3¿Cuál su lectura sobre la industria sucroalcoholera en el mundo y en América Latina en particular

 

What is your reading of the sugar- alcohol industry in the world in general and in Latin America in particular?

 

El sector se está volviendo cada vez más eficiente y altamente avanzado tecnológicamente. Los mercados para el azúcar y los biocombustibles siguen creciendo. Bonsucro trabaja estrechamente con los productores latinoamericanos para fomentar la sostenibilidad y para ayudarles a mejorar sus empresas. América Latina en su conjunto representa más del 50% de la producción mundial de caña de azúcar y es un factor clave en la transformación de la industria azucarera en una industria sostenible. Es por eso que todos los …el etanol del cultivo de caña de azúcar ofrece el mejor equilibrio GHG de las cosechas combustibles países latinoamericanos se encuentran en la lista-meta de Bonsucro para sus actividades de extensión. En los últimos dos meses, Bonsucro ha celebrado reuniones de alto nivel con representantes gubernamentales, ingenios y asociaciones en siete países latinoamericanos: Argentina, Bolivia, Perú, El Salvador, Honduras, Guatemala y Nicaragua.

 

The sector is becoming more and more efficient and highly technologically advanced. The markets for sugar and biofuels continue to grow. Bonsucro works closely with Latin American producers to foster sustainability and help them to improve their businesses. Latin America as a group represents over 50% of global sugarcane production and is a key player in transforming the sugarcane industry to a sustainable basis, that’s why all Latin American countries are within the Bonsucro target-list for outreach activities. In the last 2 months, Bonsucro has held high-level meetings with government officials, mills and associations in seven Latin American countries – Argentina, Bolivia, Perú, El Salvador, Honduras, Guatemala and Nicaragua.

 

4¿Cómo encuentra la gestión de la industria de la caña de azúcar en Bolivia, vinculada a la producción de biocombustibles?

 

How do you see the management of the sugar cane industry in Bolivia in the context of bio-fuel production?

 

Bonsucro solamente se interesa por la sostenibilidad de la industria azucarera. Bolivia, como cualquier país involucrado en la producción de caña de azúcar, debe dar prioridad a la sostenibilidad en sus políticas y, además, integrarla en su gestión. Bonsucro trabaja con todos los operadores en la cadena de suministro en un intento de ver realizada esta meta.

 

Bonsucro is only concerned with the sustainability of the sugarcane industry. Bolivia, like any country involved in the production of sugarcane, should put sustainability at the forefront of policy and integrate it into their management. Bonsucro works with all actors of the supply chain to try to bring this to fruition.

 

“Las condiciones de los trabajadores empleados en la zafra de la caña de azúcar son absolutamente importantes para la sostenibilidad”

5¿La sostenibilidad del cultivo de la caña de azúcar tiene que ver con mejorar las condiciones de trabajo al interior de la zafra?

 

Does the sustainability of the growing of sugar cane have anything to do with the improvement of work conditions within the sugar harvest?

 

Las condiciones de los trabajadores empleados en la zafra de la caña de azúcar son absolutamente importantes para la sostenibilidad. Las normas de producción de Bonsucro consisten en 5 principios principales, 28 criterios y 69 indicadores. Respecto a los Derechos Humanos, Uso de Suelo y Condiciones de los Trabajadores, de lo 5 principios principales, Principio 1 es “Obedecer la Ley” y Principio 2 se refiere específicamente a los Derechos Humanos y Normas de Trabajo. Entre estos principios hay condiciones que exigen que los ingenios y sus proveedores deben proporsionar un ambiente laboral seguro y sano en las operaciones del lugar de trabajo.

 

También hay una cierta cantidad de criterios centrales que manifiestan explícitamente que el ingenio que se está certificando bajo las Normas Bonsucro debe cumplir con las convenciones de la International Labor Organization (ILO) que rigen el trabajo infantil, el trabajo forzoso, la discriminación y la libertad de asociación y el derecho a negociación colectiva.

 

El sitio web de Bonsucro tiene todos los documentos disponibles para descargar, incluyendo la Norma Bonsucro de Producción en español.

 

The conditions for workers employed in the harvesting of sugar are absolutely of concern with regards to sustainability. Bonsucro’s Production Standard consists of 5 main principles, 28 criteria and 69 indicators. With respect to Human Rights, Land Use and Worker’s Conditions, out of the 5 main principles, Principle 1 is to ‘Obey the Law’ and Principle 2 specifically addresses Human Rights and Labour Standards. Among these principles there are stipulations that mills and their supplying farms must provide a safe and healthy working environment in work place operations.

 

There also are a number of core criteria explicitly state that the mill being certified against the Bonsucro Standard must comply with the International Labour Organisation (ILO) conventions governing child labour, forced labour, discrimination and freedom of association and the right to collective bargaining.

 

The Bonsucro website has all the documents available to download, including the Bonsucro Production Standard in Spanish.

 

The Bonsucro website has all the documents available to download, including the Bonsucro Production Standard in Spanish.

 

6¿La certificación de este sector pasa por establecer normas en materia del trabajo infantil y mujeres en un trabajo considerado de riesgo y precario?

 

Does the certification of this sector require the establishment of norms regarding the employment of women and children in work which is considered risky and precarious?

 

PERFIL

Nick Goodall es director ejecutivo de Bonsucro desde Agosto de 2011 a la fecha. En este cargo ha promovido la única norma métrica en el mundo para caña de azúcar sostenible. Previamente ha sido director ejecutivo en la Agencia Gubernamental del Reino Unido de Aceites Renovables. Nick ha sido presidente de numerosas organizaciones del rubro de la electricidad, y distribución de gas, viento y otras del sector de las energías renovables. También funge como embajador para PANGEA, Partners for Euro-African Green Energy.

 

Nick Goodall has been Chief Executive of Bonsucro www.bonsucro. com since August 2011. Bonsucro promotes the world’s only metric standard for sustainable sugar cane. Previously, he was the Chief Executive of the UK Government’s Renewable Fuels Agency. Nick is former CEO of a number of organisations in the electricity and gas distribution, wind and other renewable energy sectors. He is also Ambassador for PANGEA, Partners for Euro-African Green Energy.

La Norma exige el cumplimiento de las convenciones ILO pertinentes. El trabajo infantil es prohibido de acuerdo a la Norma que prevé una edad mínima de 15 años para trabajos no arriesgados y 18 para trabajos arriesgados. Además, toma en cuenta el trabajo de zafra en familia y prevé que los niños no pueden faltar a la escuela o perjudicar su salud debido al trabajo. La Norma también presta atención especial a grupos minoritarios y desfavorecidos, incluyendo las mujeres y la gente indígena.

 

The Standard requires compliance with applicable ILO conventions. Child Labour is banned as per the Standard, which foresees a minimum age of 15 to non-hazardous work and 18 to hazardous work, it also accounts for family farming and foresees that younger children cannot miss school or compromise their health in order to work. The Standard also gives special attention to minorities and disadvantaged groups, including women and indigenous people.

 

7¿La tecnología ha mejorado la sostenibilidad de este sector?

 

Has technology improved the sustainability of this sector?

 

Si, y esto se refleja en la manera en que la Norma de Producción Bonsucro es diseñada. La Norma Bonsucro es concebida científicamente y es métrica. La Norma no es prescriptiva en cuanto a las prácticas (como un productor deberá hacer algo), pero sí lo es en cuanto a los resultados (el nivel de rendimiento). Por lo tanto, la Norma reconoce que las diferentes tecnologías y prácticas pueden funcionar de una manera distinta en diferentes ambientes de trabajo y que no hay una “solución milagrosa” para la sostenibilidad, lo cual crea espacios para la creatividad, la innovación y mejor tecnología. Bonsucro trabaja estrechamente con sus miembros que están intentando implementar avances tecnológicos dentro de la industria azucarera.

 

Yes, and this is reflected in the way the Bonsucro Production Standard is designed. The Bonsucro Standard is scientifically-based and is metric. The Standard is not prescriptive about practices (how a producer should do something), but it is prescriptive about results (the level of performance). Therefore, the Standard recognises that different technologies and practices may work differently in different environments, and that there is not a “silver bullet” for sustainability, which opens room for creativity, innovation, and better technology. Bonsucro works closely with our members who look to implement technological advancements within the sugarcane industry.

 

(*) Traducción Garret O´Higgins